strongs_greek's Dictionary Number: [ὕδωρ]
5204
1 Original Word: 5204
2 Word Origin: ὕδωρ
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: hudor
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: hoo'-dore,
7 Strong's Definition: genitive case, hudatos {hoo'-dat-os}, etc., from the base of (5205)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ὕδωρ]
56
1 Original Word: ὕδωρ
2 Word Origin: υδωρ
3 Transliterated Word: hydor
4 TDNT/TWOT Entry: ὝΔΩΡ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: water/water/ὝΔΩΡ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ὕδωρ]
5204
1 Original Word: ὕδωρ
2 Word Origin: genitive case, hudatos {hoo'-dat-os}, etc., from the base of (5205)
3 Transliterated Word: hudor
4 TDNT/TWOT Entry: 8:314,1203
5 Phonetic Spelling: hoo'-dore,
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from the base of [5205;]5205; water (as if rainy) literally or figuratively:--water.
8 Definition:
- water
- of water in rivers, in fountains, in pools
- of the water of the deluge
- of water in any of the earth's repositories
- of water as the primary element, out of and through which the world that was before the deluge, arose and was compacted
- of the waves of the sea
- fig. used of many peoples
9 English: water
0 Usage: water
Nahum 3:8 ἑτοίμασαι μερίδα ἅρμόσοι χορδήν ἑτοίμασαι μερίδα Ἄμμων ἡ κατοικοῦσα ἐν ποταμοῖς ὕδωρ κύκλῳ αὐτῆς ἧς ἡ ἀρχὴ θάλασσα καὶ ὕδωρ τὰ τείχη αὐτῆς
hetoimasai merida harmosoi chorden hetoimasai merida Ammon he katoikousa en potamois hydor kykloi autes hes he arche thalassa kai hydor ta teiche autesNahum 3 8 Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἑτοίμασαι
hetoimasai ready-aerogami/ready-sai/prepare-sai/hetoima-sai/sai-hetoima/ready/prepare/ἙΤΟΙΜΆΣΑΙ/ ready-oimasai/prepare-oimasai/hetoima-oimasai/oimasai-hetoima/ready/prepare/préparer/pregăti/se préparer/s'apprêter/ἙΤΟΙΜΆΣΑΙ/ΕΤΟΙΜΑΣΑΙ/ ? μερίδα
merida share-a/divvy-a/merid-a/a-merid/share/divvy/ration/lion's share/ΜΕΡΊΔΑ/ divvy-merida/ration-merida/merid-merida/merida-merid/divvy/ration/porcja/racja/share/part/lion's share/part du lion/Löwenanteil/leonoporcio/parte del leone/leeuwendeel/oroszlánrész/lwia część/lejonpart/leijonanosa/ΜΕΡΊΔΑ/ΜΕΡΙΔΑ/ ? ἅρμόσοι
harmosoi joint-oi/harmos-oi//joint/ἍΡΜΌΣΟΙ/ join-oi/link-oi/harmos-oi/oi-harmos/join/link/weld/knot/seam/hinge/joint/joint/nexus/brace/hinge/rabbet/suture/spondyl/linkage/junction/ἍΡΜΌΣΟΙ/ΑΡΜΟΣΟΙ/ ? χορδήν
chorden string-n/chorde-n/n-chorde/string/ΧΟΡΔΉΝ/ string-chorden/corde-chorden/chorde-chorden/chorden-chorde/string/corde/Saite/struna/ΧΟΡΔΉΝ/ΧΟΡΔΗΝ/ ? ἑτοίμασαι
hetoimasai ready-aerogami/ready-sai/prepare-sai/hetoima-sai/sai-hetoima/ready/prepare/ἙΤΟΙΜΆΣΑΙ/ ready-oimasai/prepare-oimasai/hetoima-oimasai/oimasai-hetoima/ready/prepare/préparer/pregăti/se préparer/s'apprêter/ἙΤΟΙΜΆΣΑΙ/ΕΤΟΙΜΑΣΑΙ/ ? μερίδα
merida share-a/divvy-a/merid-a/a-merid/share/divvy/ration/lion's share/ΜΕΡΊΔΑ/ divvy-merida/ration-merida/merid-merida/merida-merid/divvy/ration/porcja/racja/share/part/lion's share/part du lion/Löwenanteil/leonoporcio/parte del leone/leeuwendeel/oroszlánrész/lwia część/lejonpart/leijonanosa/ΜΕΡΊΔΑ/ΜΕΡΙΔΑ/ ? Ἄμμων
Ammon Amun-n/ammonia-n/Ammo-n/n-Ammo/Amun/ammonia/ammoniac/ἈΜΜΏΝ/ ammonia-Ammon/ammoniac-Ammon/Ammo-Ammon/Ammon-Ammo/ammonia/ammoniac/de sable/sablonneux/arenoso/ammoniac/Amun/Amon/Amun/ἈΜΜΏΝ/ΑΜΜΩΝ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? κατοικοῦσα
katoikousa inhabitant-ysa/katoiko-ysa/ysa-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΣΑ/ inhabitant-toikousa/habitant-toikousa/katoiko-toikousa/toikousa-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΣΑ/ΚΑΤΟΙΚΟυΣΑ/ ? ἐν
EN IN ? ποταμοῖς
potamois river-is/common sandpiper-is/potamo-is/is-potamo/river/common sandpiper/fluvio-torrential/ΠΟΤΑΜΟῖΣ/ river-otamois/ibai-otamois/potamo-otamois/otamois-potamo/river/ibai/hà/rivière/Fluß/flod/נהר/jõgi/rivero/umfula/fluvio/riviera/río/fiume/riu/rijeka/ΠΟΤΑΜΟῖΣ/ΠΟΤΑΜΟιΣ/ ? ὕδωρ
hydor water/water/ὝΔΩΡ/ Aquarius-dor/Verseau-dor/hyd-dor/dor-hyd/Aquarius/Verseau/Wassermann/Vandmanden/מזל דלי/Akvisto/Aquarius/an tUisceadóir/Acuario/Aquario/Aquari/Vodenjak/Aquarius/Vandenis/Vassmannen/Waterman/ὝΔΩΡ/ΥΔΩΡ/ ? κύκλῳ
kykloi round about/round about/ΚΎΚΛῼ/ cycle-oi/round-oi/kykl-oi/oi-kykl/cycle/round/circle/cyclic/circuit/traffic/cyclone/cyclonic/cyclamen/Cyclades/circular/cyclotron/cyclotron/circulate/circulation/circulatory/ΚΎΚΛῼ/ΚΥΚΛΩ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? ἧς
hes ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἀρχὴ
ARCHE Beginning AR-CHi/αρχή/archí/AR-CHi αρχή aRchí ΑΡΧΉ/ origin/beginning/στην/αρχή/archí ― in the beginning/principle/authority/ top/apex/κορυφή/koryfí/AP-XH/APXH/APXH/ Α α Ρ ρ Χ χ Η η ΑΡΧΗ to lower αρχη αρχη to upper ΑΡΧΗ ΑΡΧΗ to translit ARCHE corrected APXH with greek ΑΡΧΗ alcaliniser-XH/alcaliser-XH/A-XH/XH-A/alcaliniser/alcaliser/APXH/ arche beginning corner at the the first/beginning corner at the the first/ἈΡΧῊ/ man-e/nut-e/arch-e/e-arch/man/nut/boss/file/ball/chief/begin/filed/nurse/nurse/leader/archon/parlor/origin/filing/archaic/ἈΡΧῊ/ΑΡΧΗ/ ? θάλασσα
thalassa sea/sea/ΘΆΛΑΣΣΑ/ sea-a/sea-a/thalass-a/a-thalass/sea/sea/seaway/marine/seadog/mess up/scuttle/seafood/seafarer/seafarer/seascape/rough sea/thalassemia/Sea of Marmara/thalassotherapy/ΘΆΛΑΣΣΑ/ΘΑΛΑΣΣΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὕδωρ
hydor water/water/ὝΔΩΡ/ Aquarius-dor/Verseau-dor/hyd-dor/dor-hyd/Aquarius/Verseau/Wassermann/Vandmanden/מזל דלי/Akvisto/Aquarius/an tUisceadóir/Acuario/Aquario/Aquari/Vodenjak/Aquarius/Vandenis/Vassmannen/Waterman/ὝΔΩΡ/ΥΔΩΡ/ ? τὰ
ta ? τείχη
teiche wall-e/rampart-e/teich-e/e-teich/wall/rampart/parapet/ΤΕΊΧΗ/ wall-teiche/rampart-teiche/teich-teiche/teiche-teich/wall/rampart/mur/rempart/Mauer/murus/mur/muralha/parapet/parapet/ΤΕΊΧΗ/ΤΕΙΧΗ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame